Читайте также:

В одиннадцать из лондонского аэропорта.Я помолчал пару секунд, давая ему понять: не все, что мне хочется высказать вслух, его уши стерпят...

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Черный крестоносец»

И в салонах, ив концертных залах, и на больших сценах, и маленьких - везде он стал читатьсвои стихи. Он вытягивал губы наподобие рыбьего рта, ..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Утопленник»

Он уехал из Омахи — я его больше никогда не видел. И не хотел видеть, но теперь хочу и моя жена хочет. Месяц назад, восьмого марта я узнал, что он не брал денег...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Знают ответ орхидеи»

Смотрите также:

Грин А. С. Биография

Николай Тарасенко. Виртуальный литературно - мемориальный музей А. С. Грина

Краткие биографические сведения о членах семьи А. С. Грина

Маргарита Переслегина. Грин А. С.

В. Вихров. Рыцарь мечты

Все статьи


Черты романтизма в одном из произведений русской литературы XX века

Мечта - могучая творящая сила (По повести-феерии А. Грина "Алые паруса")

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Гнев отца»



Грин Александр Степанович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
                       В левой части комнаты телефон. Когда поднимается занавес, Фаррел вводит в кабинет Трегея. Фаррелу лет сорок пять. Это человек сравнительно небольшого роста. Манера обращения мягкая, но в ней ощущается некоторая нервность; живые глаза выдают острый ум. В разговоре время от времени быстро вскидывает глаза на собеседника; по губам часто блуждает чуть заметная улыбка. Трегей - рослый, загорелый мужчина лет сорока. У него русая, коротко подстриженная бородка и шелковистые, слегка вьющиеся волосы. Выражение лица одновременно
                  жизнерадостное и язвительно-насмешливое.

     Трегей. Я, кажется, пришел слишком рано, мистер Фаррел? Может быть, вы мне скажете, на кой черт я сюда притащился?
     Фаррел. Полагаю, что вам это может оказаться выгодно, мистер Трегей. Садитесь, прошу вас.

Бросается в глаза, что стулья расставлены под углом от глубокого кресла,
                     рядом с которым помещается столик.

     Трегей. Вернее сказать - выгодно вашему шефу, Фаррел. (Переставляет стул и садится на него верхом.) Если, конечно, нравы вашего лондонского Сити не переменились за то время, пока меня здесь не было.
     Фаррел. Нравы Сити? Что вы, сэр! Сити никогда не меняется.
     Трегей. Каковы последние сенсации в финансовом мире? Я ведь не видел вас целых три года. С девяносто пятого, кажется? Словом, после этой истории с Матабелелэндом? А как сам Эдриен Бастейпл? Преуспевает, как всегда?
     Фаррел (бросив беспокойный взгляд на дверь личного кабинета Бастейпла). О да, сэр, разумеется...

Голсуорси Джон (Galsworthy John)   
«Дебри»

© 2003-2014 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна лишь при условии ссылки на Грин Александр Степанович

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяОбратная связь