Читайте также:

     - Если ты не можешь, то я знаю кое-кого, кто прилетит ко мне накрыльях, - сказала Джейн. - Я предупреждала тебя, Чет. Я устала, тыпостоянно не приходишь на свидания...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Легко приходят - легко уходят»

– Мы вытащим тебя отсюда. Ты просто слишком нетерпелив, как всегда.Над нами снова запульсировали вспышки, высвечивая каждую каплю дождя.– А ты…Его слова утонули в грохоте очере..

Йен Бенкс (Banks Iain Menzies)   
«Взгляд с наветренной стороны»

X. Бонди вдруг подскочил в своем кресле. «Инженер Марек, инженер Марек! Погоди ка, не тот ли это Марек, по прозвищу Рыжий, Рудольф, Руда Марек, дружище Руда из „Политехнического“?..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Фабрика абсолюта»

Смотрите также:

Большая советская энциклопедия

Николай Тарасенко. Виртуальный литературно - мемориальный музей А. С. Грина

Грин А. С. Биография

Маргарита Переслегина. Грин А. С.

Жизнь и творчество Александра Грина

Все статьи


Мечта - могучая творящая сила (По повести-феерии А. Грина "Алые паруса")

Черты романтизма в одном из произведений русской литературы XX века

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «По закону», страница 6 (прочитано 10%)

«Слепой Дей Канет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Состязание в Лиссе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белый шар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Слабость Даниэля Хортона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баталист Шуан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Судьба, взятая за рога», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Таинственная пластинка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Возвращенный ад», закладка на странице 10 (прочитано 43%)

«Гранька и его сын», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ерошка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Земля и вода», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Капитан Дюк», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Львиный удар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наказание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Охота на хулигана», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Покаянная рукопись», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Блистающий мир», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Золотая цепь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Вот там самый лучший шоколад. Мы все съедим. Давай нам еще! Все съели, больше нет. Везите нам из Бразилии, из Мексики. Шоколаду, черти такие-сякие! Да побольше! Этот нехорош - давай другого. Вот этот хорош. А акуле не дадим, пошла прочь!
     Кровать сильно закачалась, и из-под нее вылез Дезль Гленау, заливаясь хохотом, от которого Спринг почувствовал себя так, как будто упал с табурета.
     - Ну, здорово же ты меня кормил своим шоколадом! - вскричал Гленау, открывая ставни и хлопая затем Спринга по широким плечам. - Здорово! Слышал, что ты в Коломахе. А я лег, видишь, поспать, залез под полог, чтоб мухи не ели. Мать ушла с Полли к соседям. Я лежу там, пищу нарочно, а ты стараешься! У меня даже бока смокли, так я удерживался от смеха. Отчего ты не женился? Хорошая вышла бы из тебя нянька!
     - Я однажды чуть не женился, - сказал Спринг, - и женился бы, только я знаю, что это дело сложное.
     - Врешь! - сказал Гленау.
     Это был рыжий человек с веселым лицом, худощавый и гибкий.
     Разговор шел уже за столом в кухне перед бутылкой. Приятели сидели и выпивали.
     - Лучше бы я соврал, - сказал Спринг, задумчиво смотря на Гленау, - ...только я говорю правду. Здесь, в Коломахе, жила девушка; очень нуждалась. Лет пять назад. Я посватался. Она согласилась, и я пошел в море - скопить на хозяйство. На Борнео вышел скандал с малайцами, и один задел мне крисом* по глазу, и он вытек. Пропал глаз. Я вернулся и говорю ей: "Хочешь меня такого, как я есть?" - Она была деликатна. Я спорил. Тогда она призналась, что ей по душе один человек. Я, конечно, мешать не стал, так как это дело на всю жизнь, ну и... я, правду говоря, для нее стар.
     ______________
     * Малайский изогнутый нож.

     - Экий ты дурак, Спринг, - заметил Гленау.
     - Я и говорю, что дурак, - ответил рулевой очень серьезно. - Мне уж многие это же говорили.
     Вошла жена Гленау, ведя девочку. Молодая женщина сделала большие глаза, потом весело улыбнулась и подала гостю руку.
     - Вот дядя Спринг, Полли, - сказал Гленау дочери, которая уставилась на нового человека голубыми глазами отца, - он шоколадный король. У него целый склад шоколада!
     В глазах Полли явно наметилось ожидание.
     - Даже и купить забыл, - смущенно сказал Спринг, вспотев от досады на свою рассеянность. - Ты не подумай, Гленау...
     - Ну что там! - сказал муж.
     - Разве это так важно? - подхватила жена.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (51) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Я, кажется, достаточно знаю большинство писателей, на которых он, по-видимому, намекает, чтобы утверждать, что каждый из них сделал больше добра своим ближним в любой год, чем м-р Саути навредил себе своими нелепостями за целую жизнь, а этим не мало сказано. Но я должен предложить еще несколько вопросов:
     Во-первых, действительно ли м-р Саути автор "Уота Тайлера"?
     Во-вторых, получил ли он от Верховного судьи излюбленной им Англии отказ в законном удовлетворении за незаконное напечатание богохульственного и возмутительного сочинения?
     В-третьих, не назвал ли его Вильям Смит открыто в парламенте "злобным ренегатом"?
     В-четвертых, разве он не поэт-лауреат, хотя у него на совести есть такие стихи, как о цареубийце Мартине?
     И в-пятых, соединяя все предшествовавшие пункты, как у него хватает совести обращать внимание закона на произведения других, каковы бы они ни были?
     Я уже не говорю о гнусности такого поступка - она слишком очевидна, но хочу только коснуться причин, вызвавших его; они заключаются ни более и ни менее как в том, что его недавно слегка высмеяли в нескольких изданиях - так же как его прежде высмеивали в "Antijacobin" его теперешние покровители. Отсюда вся эта ерунда про "сатанинскую школу" и т. д.
     Как бы то ни было, а это вполне на него похоже - "qualis ab incepto".
     Если некоторые читатели найдут в нижеследующей поэме нечто оскорбительное для своих политических убеждений, то пусть они винят в этом м-ра Саути. Пиши он гекзаметры, как он писал все другое, автору не было бы до этого никакого дела, если бы только он избрал другой сюжет. Но возведение в святые монарха, который - каковы бы ни были его семейные добродетели - не прославился никакими успехами и не был патриотом (несколько лет его царствования прошли в войнах с Америкой и с Ирландией, не говоря уже о его нападении на Францию) - это, как и всякое преувеличение, естественно, вызывает протест...

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)   
«Видение суда»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Грин Александр Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяОбратная связь