Читайте также:

      Поговорили маленько и поехали. Только я для хитрости кнут-то не взял...

Шолохов Михаил Александрович   
«О Колчаке, Крапиве и прочем»

И в салонах, ив концертных залах, и на больших сценах, и маленьких - везде он стал читатьсвои стихи. Он вытягивал губы наподобие рыбьего рта, ..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Утопленник»

     - Если наша информация по Грау верна, то это неплохо. Я вижу, он ещемастер карате и дзюдо?..

Маклин Алистер (MacLean Alistair)   
«Цирк»

Смотрите также:

Николай Тарасенко. Виртуальный литературно - мемориальный музей А. С. Грина

Грин А. С. Биография

Большая советская энциклопедия

Маргарита Переслегина. Грин А. С.

Краткие биографические сведения о членах семьи А. С. Грина

Все статьи


Мечта - могучая творящая сила (По повести-феерии А. Грина "Алые паруса")

Черты романтизма в одном из произведений русской литературы XX века

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Таинственная пластинка», страница 1 (прочитано 0%)

«Слепой Дей Канет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Состязание в Лиссе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Белый шар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Слабость Даниэля Хортона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Баталист Шуан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Судьба, взятая за рога», закладка на странице 1 (прочитано 0%)




I



     Крепко сжав губы, наклонясь и упираясь руками в валики кресла, на котором сидел, Бевенер следил решительным, недрогнувшим взором агонию отравленного Гонаседа.
     Не прошло и пяти минут, как Гонасед выпил смертельное вино, налитое веселым приятелем. В тот вечер ничто в наружности Бевенера не указывало на его черный замысел. Как всегда, он непомерно хихикал, бегающие глаза его меняли тысячу раз выражение, а когда человека видишь таким постоянно, то эта нервная суетливость способна убить подозрение даже в том случае, если бы дело шло о гибели всего мира.
     Бевенер убил Гонаседа за то, что он был счастливым возлюбленным певицы Ласурс. Банальность мотива не помешала Бевенеру проявить некоторую оригинальность в исполнении преступления. Он пригласил жертву в номер гостиницы, предложив Гонаседу обсудить вместе, как предупредить убийство, подготовленное одним человеком, известным и Гонаседу и Бевенеру, - убийство человека, также хорошо известного Гонаседу и Бевенеру.
     Гонасед потребовал, чтобы ему назвали имена.



II



     - Имена эти очень опасны, - сказал Бевенер. - Опасно называть их. Ты знаешь, что здесь, в театре, кулисы имеют уши. Приходи вечером в гостиницу "Красный Глаз", номер 12-й. Я там буду.
     Гонасед был любопытен, тучен, доверчив и романтичен. В номере он застал Бевенера, попивающего вино, в отличном расположении духа, громко хихикающего, с карандашом и бумагой в руках.
     - Рассказывай же, - сказал Гонасед, - кто и кого собрался убить?
     - Слушай! - Они выпили стакан, второй и третий; Бевенер медлил. - Вот что... - заговорил он наконец быстро и убедительно, - сегодня идет "Отелло", Мария Ласурс поет Дездемону, а Отелло - молодой Бардио. Ты, Гонасед, слеп. Все мы, товарищи твои по сцене, знаем, как бешено любит Бардио Марию Ласурс. Она, однако, отвергла его искания. Сегодня в последнем акте Бардио убьет на сцене Марию, убьет, понимаешь, по-настоящему!
     - И ты не говорил раньше! - взревел Гонасед, вскакивая. - Идем! Скорее! Скорее!
     - Напротив, - возразил Бевенер, загораживая дорогу приятелю, - идти туда нам незачем. Какие у тебя доказательства намерений Бардио? Ты нашумишь за кулисами, сорвешь спектакль, бездоказательно обвинишь Бардио, и тебя же в конце концов привлекут к суду за оскорбление и клевету?!



III



     - Ты прав, - сказал Гонасед, садясь. - Но каким образом известно тебе? И - что делать? Осталось час с небольшим времени скоро последний акт...



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (3) : 123

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
   -- Тимоша! -- крикнул Левинсон осоловелому парнишке на крыльце. -- Иди овес покарауль: Морозка уезжает.
   У конюшен, оседлав перевернутое корыто, подрывник Гончаренко чинил кожаные вьюки. У него была непокрытая, опаленная солнцем голова и темная рыжеющая борода, плотно скатанная, как войлок. Склонив кремневое лицо к вьюкам, он размашисто совал иглой, будто вилами. Могучие лопатки ходили под холстом жерновами.
   -- Ты что, опять в отъезд? -- спросил подрывник.
   -- Так точно, ваше подрывательское степенство!.. Морозка вытянулся в струнку и отдал честь, приставив ладонь к неподобающему месту.
   -- Вольно, -- снисходительно сказал Гончаренко, -- сам таким дураком был. По какому делу посылают?
   -- А так, по плевому; промяться командир велел. А то, говорит, ты тут еще детей нарожаешь.
   -- Дурак... -- пробурчал подрывник, откусывая дратву, -- трепло сучанское.
   Морозка вывел из пуни лошадь. Гривастый жеребчик настороженно прядал ушами. Был он крепок, мохнат, рысист, походил на хозяина: такие же ясные, зелено-карие глаза, так же приземист и кривоног, так же простовато-хитер и блудлив.
   -- Мишка-а... у-у... Сатана-а... -- любовно ворчал Морозка, затягивая подпругу. -- Мишка... у-у... божья скотинка...
   -- Ежли прикинуть, кто из вас умнее, -- серьезно сказал подрывник, -- так не тебе на Мишке ездить, а Мишке на тебе, ей-богу.
   Морозка рысью выехал за поскотину.
   Заросшая проселочная дорога жалась к реке. Залитые солнцем, стлались за рекой гречаные и пшеничные нивы. В теплой пелене качались синие шапки Сихотэ-Алиньского хребта.
   Морозка был шахтер во втором поколении. Дед его -- обиженный своим богом и людьми сучанский дед -- еще пахал землю; отец променял чернозем на уголь.
   Морозка родился в темном бараке, у шахты No 2, когда сиплый гудок звал на работу утреннюю смену.
   -- Сын?...

Фадеев Александр Александрович   
«Разгром»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Грин Александр Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяОбратная связь