Читайте также:

   - Да это один из тех морячков, - сказал он. - Их тут каждую ночьвыуживают из канав. Видно, вы редко бываете в городе.    - Да, - сказал капитан, - я о них слышал...

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Полный поворот кругом»

     Пока соседка разбирала тазы и тряпки, Ольга взяла котенка и прошла всад.      На с..

Гайдар Аркадий Петрович   
«Тимур и его команда»

Спустя какое-то время, жучок вновь зашуршал, и желание поживиться им вконце концов возобладало над страхом перед отложившимися в пам..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Бриллианты вечны. Пер. - М.Хвостов»

Смотрите также:

Краткие биографические сведения о членах семьи А. С. Грина

Грин А. С. Биография

Жизнь и творчество Александра Грина

В. Вихров. Рыцарь мечты

Маргарита Переслегина. Грин А. С.

Все статьи


Черты романтизма в одном из произведений русской литературы XX века

Мечта - могучая творящая сила (По повести-феерии А. Грина "Алые паруса")

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Слепой Дей Канет», страница 1 (прочитано 0%)



     Юс, сторож дровяных складов у сельца Кипа, лежащего на берегу реки Милет, закусив так плотно, что стало давить под ложечкой, в хорошем расположении духа сидел у синей воды, курил и думал, что, тратя каждый день на еду тридцать копеек, сможет носить каждую субботу в сберегательную кассу ровно три рубля, которые, если относиться к этому делу внимательно и любовно, дадут через десять лет сумму в тысячу пятьсот рублей. Юс отведет душу, вознаградив жадное тело за лишения прошлого роскошным пиршеством с женщинами, вином, сигарами, песнями и цветами, а на остальные купит трактир и женится. Вот он, победитель жизни, богатый трактирщик Юс, идет в праздник с женой по улице... Все снимают шапки... Бьют барабаны...
     Юс, размечтавшись, встал; ему не сиделось более; он хотел еще раз взглянуть на главную улицу Кипы, где будет стоять трактир.
     На улице, где куры полоскались в пыли и в предвечернем солнце рдели оконные стекла, ни души не было, только слепой Дей Канет сидел, как всегда, на лавочке у цветочного палисада дяди Эноха. Дей был человеком лет сорока с красивым, бледным, неживым лицом (благодаря слепоте). Нищий, но опрятный костюм Дея не производил жалкого впечатления, - в спокойной позе и закрытых глазах слепого было нечто решительное.
     Дей Канет жил в Кипе около месяца. Никто не знал, откуда он пришел, и сам он никому не сказал об этом. И ничего никому не сказал о себе, - совсем.
     Услышав шаги, слепой повернул голову. Юс любил подразнить Дея, - слепой был ненавистен ему. Как-то раз у дяди Эноха сторож в присутствии Дея распространился о "разных проходимцах, желающих сесть на шею людям трудящимся и почтенным"; Энох покраснел, а Дей спокойно заметил: "Я рад, что совсем не вижу более злых людей".
     - Как же, - сказал Юс умильным тоном, присаживаясь на скамейку Дея, - вы вышли полюбоваться прекрасной погодой?
     - Да, - помолчав, мягко сказал Дей.
     - Погода удивительная. Как горы ясно видны! Кажется, рукой достанешь.
     - Да, - согласился Дей, - да.
     Юс помолчал. Глаза его весело блестели; он оживился, он чувствовал даже некоторую благодарность к Дею за бесплатное развлечение.
     - Как неприятно все-таки, я думаю, ослепнуть, - продолжал он, стараясь не рассмеяться и говоря деланно-соболезнующим тоном. - Большое, большое, я думаю, страданье: ничего не видеть. Я вот, например, газету могу читать в трех шагах от себя. Честное слово. Ах, какая кошечка хорошенькая пробежала! Как вы думаете, Канет, отчего на этих горах всегда лежит снег?
     - Там холодно, - сказал Дей.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (2) : 12

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Поверьте, вы не должны никуда отсюда уезжать, ваше место здесь, в этом господском доме с его платанами и липами, с лошадьми и собаками. Человек должен либо вообще не уезжать, либо вообще не возвращаться, ведь по возвращении никогда не находишь того, что оставил, и впадаешь в разлад с собой. Вы, Барбара, должны оставаться здесь, среди этой тишины, чтобы жить самодостаточной жизнью и исполнять ее нехитрые требования.
     Ее руки, которые он держал в своих, дрогнули. Она ничего не ответила. Молчание между ними росло, сгущаясь в ожидание.
     Кай разбил его, не дав превратиться в нечто значительное:
     - Давайте, Барбара, оседлаем вашу кобылу...

     Они ехали рядом. За парком начинались луга и пашни, между ними приютилась деревня, дальше шла пустошь с березами, зарослями можжевельника и руническими камнями. Горизонт был затянут тучами. Их темную завесу прорезали извилистые жилы зарниц. Лошади вскинули головы. Ветер, затаившийся возле леса, внезапно ворвался в тихий вечер.
     - Но вы ведь опять хотите уехать, Кай?
     - Не знаю, возможно. - Кай быстро пригнулся в седле и снова выпрямился. - Возможно, Барбара.
     Они поскакали быстрее. Дорога вела вверх, на возвышенность. Оттуда открывался вид вдаль. Кай и Барбара придержали лошадей. Холм был окружен тенями, они крались среди кустов и камней. А за ними, темная и бугристая, растекалась пустошь.
     Зарницы стали ярче. В их обманчивом свете всякий раз, как видение, выхваченное из тьмы, представала на горизонте деревня. В ярких вспышках отчетливо виднелись ряды крыш и невысокая светлая башня, которая то загоралась, то гасла, словно все проваливалось в пропасть...

Ремарк Эрих Мария (Remarque Erich Maria)   
«Станция на горизонте»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Руслан Назаров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Грин Александр Степанович, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияМузейСтатьиСочиненияГалереяОбратная связь